Más de G.M. Hopkins
Poco después de su conversión y de un viaje a Suiza, ingresará en el noviciado Jesuita de Manresa House, en Londres y escribe a su amigo Robert Bridges para indicarle su nueva dirección y para explicarle que no puede enviarle un escrito porque “ha quemado” unos poemas. (Más tarde dirá que “todo” pero por un error de memoria).
7 de agosto de 1868 a Robert Bridges
Querido Bridges,
Estuve ya de vuelta el sábado por la noche. Tu carta me llegó antes de salir y me enviaron tus libros después de haberme ido. Por supuesto, mi madre dijo que había que pagarlos y espero que así fuera pero no podemos asegurarlo hasta que el transportista envíe su factura. Me gustaría también oír que llegaron bien.
Estaré aquí, espero, hasta entrado septiembre, cuando comenzaré el retiro de 30 días con que empieza el noviciado. Tras el retiro podré recibir visitas en Manresa House, Roehampton, S.W. —se llega fácilmente— y podré recibir cartas pero por supuesto serán leídas [n.t. por otras personas] y dudo si podré contestar. Pero espero que ahora nos veamos pronto y por ese motivo no necesito escribir mucho.
No puedo enviarte mi Summa porque fue quemada con mis otros versos. Vi que podían interferir con mi estado y mi vocación. Sin embargo, guardo copias corregidas de algunas cosas que tienes y te las enviaré para que lo que tengas lo tengas en su última versión. Escríbeme y dime cuándo y dónde estarás en la ciudad y créeme tu siempre afectuoso amigo,
Gerard M. Hopkins
P.S. Espero que puedas dominar el ritmo peculiar que he introducido en Santa Dorotea. El desarrollo es mío pero el ritmo está en Shakespeare —v.gr.
Why should this desert be?
y
Thou for whom Jove would swear
donde el resto de las líneas tienen ocho o siete sílabas.